No exact translation found for تَعْوِيضَاتٌ أَسَاسِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَعْوِيضَاتٌ أَسَاسِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'indemnité pour la perte de revenu est égale à 100 % de l'indemnité de base dans les cas suivants : Pendant toute la période d'incapacité temporaire due à un accident du travail ou à une maladie professionnelle; Pendant toute la période d'incapacité temporaire due à une maladie ou à des complications liées à la grossesse ou à l'accouchement; Pendant toute la période d'incapacité temporaire due à une transplantation de tissu ou d'organe au bénéfice d'une autre personne.
    ويتم التعويض عن الدخل الشخصي بنسبة 100 في المائة من التعويض الأساسي في الحالات التالية:
  • Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.
    ومعالجة المسألة الخلافية المتمثلة في التعويضات أساسية من أجل تحقيق تلك الأهداف.
  • L'octroi de réparations constitue un élément essentiel de l'administration de la justice aux victimes de violations des droits de l'homme.
    وتقديم التعويض من العناصر الأساسية لإنصاف ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
  • Pour continuer d'éliminer la violence contre les femmes dans la société, il est essentiel qu'il y ait des enquêtes et des poursuites et que les victimes reçoivent réparation.
    وأكدت أن التحقيق والملاحقة والتعويض عناصر أساسية لمواصلة استئصال شأفة العنف ضد المرأة في المجتمع.
  • Le salaire de substitution ainsi versé est fixé à 80 % au minimum de la rémunération de base, et ne peut être inférieur au salaire minimum du mois pour lequel il est versé.
    ويتم تحديد التعويض عن الدخل الشخصي بحد أدنى قدره 80 في المائة من التعويض الأساسي، ولا يجوز أن يقل عن الحد الأدنى للأجر في الشهر الذي يحدد التعويض عنه.
  • Annexe III du Statut du personnel : indemnité de licenciement
    المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين: تعويض إنهاء الخدمة
  • d) Moyennant le versement d'une indemnité en conformité avec les paragraphes 2 à 6.
    (د) على أساس دفع التعويض وفقاً للفقرات 2 إلى 6.
  • Le Koweït calcule l'indemnité demandée sur cette base à USD 5 500 000 par vie perdue.
    وتحسب الكويت التعويض المطلوب على أساس 000 500 5 من الدولارات عن كل حالة وفاة.
  • Les décisions sont arrêtées au cas par cas.
    وذكرت أن التعويضات تقررت على أساس ظروف كل حالة على حدة.
  • b) Il conviendrait d'examiner la possibilité de remplacer tous les deux ans, l'actuel stage de base par des ateliers de recyclage ou de perfectionnement axés sur les applications, destinés aux anciens stagiaires, qui pourraient être organisés au niveau régional (par exemple dans les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales, affiliés à l'ONU) pendant une ou deux semaines;
    (ب) ضرورة النظر في إمكانية تعويض الدورة الأساسية الحالية، مرّة كلّ سنتين، بحلقات عمل لتجديد المعلومات أو حلقات عمل متقدّمة أكثر ومتوجهة نحو التطبيقات لفائدة المشاركين السابقين.